杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 122230|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. q( V! h- {  Q. N0 Y 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 K, V1 ?5 O2 L# I 3 S0 ~& A6 f3 v! V! L* b0 r
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
% x# [6 U( ^: {* d# q" r& K( [* v ' g9 A, n& ?& U- {5 @, k$ Y' t
遗憾,我给不了任何回答。$ z9 {# b4 a' W" Z( @! n9 N2 ^
2 k3 F: h3 A/ |+ i! B
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! Y( p8 m. v6 K, e3 h
3 s! O. a9 h* x9 f: G# @抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! |: r! W2 V/ v6 N' Z# R
  r3 F0 u; c/ I( ], z' N2 u/ r但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。& V: {7 A0 K7 c
9 ~3 T% d- I- k& `  f% ?+ d3 G
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 |6 S" M: w0 A3 r* x1 X7 k+ ]( ^. \
1 g7 ~0 X& @( e# v& D0 f马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 ?  o4 F: @" C( J

! M+ z) J3 o/ ~7 Z1 Q! r6 `如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。. W& @- k4 _5 n0 {: `  }1 Y& G
# Z. h) n. b) F/ P# v. G
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。! p& H6 h2 X9 I7 V2 N
8 p( g4 d- Q! W  |0 O$ ?% w
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ m1 s" d$ V8 m" p

& r; B% i* v; A4 N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
1 ^' y% }9 `  ]3 E0 p ' A' S. C' o; M6 B
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 h8 U' L" i8 w! e4 A0 U
  q, F: S( t) p  O! Q' n8 s$ F还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
* Q* [" `$ n) ^9 ?0 e* j+ {( J . _2 |' K8 |0 p. V$ n2 ~
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”! \# V$ m, ~: F  ^6 b
5 I# D& m/ ~# c6 r: y) E
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 ^* p, a& a4 D8 D# V( m! M4 r
# F( ]' X- S& _( A4 b要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 P% ~. m9 y8 D. Y% e + Y, c2 j. m/ }8 ?
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  j% _& x( o6 h; Y' P/ C
$ w% e, t9 W7 {5 a8 u& X不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。- L2 |" j" n( d! w5 {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" k/ d2 i. k+ B5 c+ z$ i, k# ^; }
, F' y, v0 n0 O, J0 k不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-28 06:16 , Processed in 0.051559 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表