杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27271|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& i6 T9 \- R& N- n: u1 b, X8 `- \
7 p+ T. x; u- B' K$ k
; F+ T0 E# K1 O8 S- _, L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 D% P" H- f# ?- q: q- O; i: o6 I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # ^: Z, S) J! D- M- a( J. |& {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 q% K3 b" ^" R1 L& h, I  EWe're this close together, just this bit close together, % G9 p9 L4 g- x

4 e, N* u0 l( W3 O  Q* Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * ]2 _% w' r- f" O7 p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 C3 B6 h1 z4 y8 \9 aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! \6 R7 ]) A6 r2 m5 u9 m( i% |, U& l/ C' f; M7 L2 @  |3 i- S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# b, D6 W, @: c  f( w8 zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 J- v7 r: E1 R* W  b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ \1 D) r' r+ {% @  d$ i, a, v( S, M/ z% v+ V; @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 p* O7 i" Q3 Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( Z% p& [# [8 Q1 |& V
Don't know why, and I never understand that.# g- Q2 o; b7 i$ m1 M, ?

( y0 T. R# s. N8 o* e' Z9 e1 S- g8 o

7 ?8 X) ^0 T) bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( {; g0 a+ K! J9 r) L5 f7 |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( e* a- m$ n6 F& X* o3 S$ q( B& \) [
Just only a inch, but it seems so far.
# a: c& W) \" M4 y3 e( r) L; B+ U( y/ t& Y1 q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 N* m( ]7 k6 V# M! zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 J1 ]- s" t* n- v8 pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ g7 _8 |1 F! h9 @
( u6 e- v, C8 ^% Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - a( c6 Q6 s9 \
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# Z# u2 a  v# b  [7 w5 JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" @9 C$ W; F) ~# Q9 b* H; ]2 s1 P: O, X" l' ^- O$ v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% x/ a0 T/ \; {- [5 q( oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! @% u0 r0 Y1 L! ~However close to you, it's like without you.
6 g. h# B/ s  ~( ]
6 ^3 e0 m8 _4 B5 h4 x; ~5 z
6 v# m' l0 n% W9 G) ^' W% Q1 I3 ]; U. e- H  P3 B* B; c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  o: N6 Z6 e9 a% G* Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : x* w' |0 }  l1 w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 _+ `! d2 ~( ^7 b0 l) ]
0 L( s& V5 g  F6 o- Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . }: `6 B! Y; P, b4 t$ ]# h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! c6 f4 z1 v( K7 h, C! W+ |  [" n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  t( _, \' [: K- U0 p% @

/ k7 A" X+ a3 _# J4 ?+ Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 E% R9 n1 U. z2 c7 `( s' g7 Y1 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 U7 @1 X! _4 N5 Q0 W' S' U/ L! g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 `, l1 }  X+ E! b( y. R# z
8 z9 f$ g7 i1 w& qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, S. R2 w+ f9 A) Q9 R5 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) v: R' T/ B2 I9 Y) f/ A( F8 v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 ~8 G3 V7 }6 X7 p
7 v7 Z/ Q6 ^. Y1 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 {  K0 J1 A  p- _# w# Q) Kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 E7 S5 ~5 e4 MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; a: M) x" A' N8 c1 N
- y' ~" g% _' d0 _# Z& t' [6 Q

2 Z% A9 `9 A  E3 K& B- u8 Q( r- T1 S1 z' E2 h% q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ l# A$ o5 W9 G8 H! W$ nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  O. R; V# h. GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 e# c& A( M* U( o

1 o; }. B6 w9 G6 p% O$ J3 t# [หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 o1 A4 l' {! \6 w; z2 K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- m2 x& o+ F1 b- lIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ Z# z5 S% n2 v# ?

5 q5 X' B, W. j# gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ |, p0 q* G. G7 i1 bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  o. _3 ~1 E7 h6 J8 J+ B$ ~I only ask to have you to be like the same person as before.
! V5 w) m$ |2 @) ~1 M  [8 F6 Z" X' r) ^% m7 T4 Q& T4 Q* S8 e
4 j9 X1 m' C  {5 d6 f7 Q

( _  S+ C8 O& e  Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 e7 t+ p* o) Q  H  a# _. t0 p6 Z) `6 L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& G1 v8 n* z8 }$ j* N! FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% T* q. H" A1 p* [$ v7 r& g2 X% G0 W" P5 ]# j, N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # F+ s/ @, T; ^8 ?% q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 B0 ^6 N% x5 y# d' c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 i+ i; W8 d* Y; k+ Y  V  w5 z4 y0 C- A. o: A+ m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 \1 G5 K+ x9 Z1 y6 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( g* Z. c/ y( t; i3 u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* ], Q! ?) G% @/ k( s* [0 E( y* C- x! X' M7 t: Y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 h1 L: `* M3 \9 z( m. }2 L% |# Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 j! e& O2 z/ i3 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 j8 J8 M+ }. d2 o5 r* P
1 E6 w, s2 }+ a) N0 t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   [0 q- x2 t2 O  y/ e0 g8 a% e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán   z/ o1 l" d2 S1 l
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# a4 S) ]2 z! v$ p7 K9 V, f: z' I1 ], t6 W- S8 D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' ?4 l  G$ s9 \8 @3 w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& w) t+ u5 P8 j4 KThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-6 18:06 , Processed in 0.044719 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表