杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35250|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, J$ h* s/ [% P; Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 p, T" Y( r/ Z/ [3 a0 |) @

' i) [, R& a+ q2 M/ \; [& A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : t9 C' f9 O( n0 |4 ~( N" O
$ ]! f$ A0 t+ u5 W
Un signe, une larme,  
4 U& F/ M7 j; X7 K面对暗示泪成行,
  
! r, I  w. l, E- x3 I9 kun mot, une arme,  
  x6 V; i3 i- H) P- {& V0 \听话听音心已伤,  - J, a% L& s0 d' N! a! a
nettoyer les etoiles  
1 G7 M7 _/ U+ g* }% b* q& o( R2 l可怜春心枉陶醉,  
+ I& q$ S0 n$ H* ra l'alcool de mon âme  
+ B- S! G( o* U4 S: F6 F' h3 C清心拭泪抚情殇。
- f: Q; }3 O: R; k! N2 U8 mUn vide, un mal  
0 |8 @. x, s' U阵阵空虚成悲伤,  $ X; [1 Y+ L! E$ X$ M9 J
des roses qui se fanent  6 t0 Q( B3 X  b; ?2 P: F! q
朵朵玫瑰已凋相,  ( h9 x& H+ ?5 L. y8 |0 g
quelqu'un qui prend la place de  
! l/ [5 [2 G8 q/ [9 r8 T可叹帅哥作异梦,  
7 s! C8 w* D1 a+ qquelqu'un d'autre  . W7 G; u' C3 E" n" M
移情别处负心郎。  
# l. K* {$ b+ ]+ EUn ange frappe a ma porte  
5 e( _2 }% h' ~' i- g天使欲敲我心房,
! K3 C8 l% u/ c. i& ~% w8 QEst-ce que je le laisse entrer  , Y3 J! `' L0 F& t# X
是否开启费思量。  $ p& S; C2 K9 g( Q9 A
Ce n'est pas toujours ma faute  ' x. u3 S& ?8 S4 D; E: e
纵然往事消如烟,  
  b0 f- R6 O/ c- oSi les choses sont cassees  
& |! I% m6 @4 e# {0 l+ F2 s6 H岂能怨错在我方。
* _8 {# _# w3 G  i, R8 l7 Y) cLe diable frappe a ma porte  
; J8 n1 L% s. ]# ]) l% `9 W魔鬼亦敲我心房,  
, m: r3 G& W! P1 NIl demande a me parler  
, D& S7 D( e# z# I' o) t. B  J信誓旦旦诉衷肠,  
" ?6 e* f6 ~7 G9 ]$ O& UIl y a en moi toujours l'autre  & Y4 H) e' n4 ~4 F5 W& u; x
在我眼中都一样,  2 ^* n( q' Q- H& l" ~# E
Attire par le danger  
; `5 y2 F. M+ @' V$ o% G皆如虚情负心郎。
: o) h/ _: i' yUn filtre, une faille,  
- s4 j5 G6 }) ?9 T& L次次经历遭心伤,  
- Z4 K; @3 d/ |9 W; ^l'amour, une paille,  ' G/ s. e$ @: Z. ?3 }+ V
次次恋爱遇痴郎。  ) V- B6 X! [0 N
je me noie dans un verre d'eau  - g$ L% a; s8 H; e) X3 Q" T; B( E' m
手足无措苦惆怅,  
. Y; w) J2 @! e* z9 \6 t; [j'me sens mal dans ma peau  
+ F% _! g: Y: E3 Z9 B: R8 l+ ^; `长歌当哭断柔肠。
4 j# p% b5 a2 ?0 ~' {: z; xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 U0 K( U8 n! V; h, W7 ?: T+ ^笑傲人世弃虚妄,  / h% p) _+ q9 S* F8 e/ R6 m
le soleil ne va jamais se lever.  
2 r% `+ c" R( U心中太阳未露光。
5 j' q7 `( O' NUn ange frappe a ma porte  & Y3 j/ O  K- r3 M
天使欲敲我心房,  2 k+ h) U- ?2 R5 n0 C
Est-ce que je le laisse entrer  
3 c% m! u; C) d8 d/ [是否开启费思量。  
- U8 w8 ]/ [4 \1 R- L6 I& M- jCe n'est pas toujours ma faute  7 _5 X0 r! a) a! X7 q
纵然往事消如烟,  ( O8 y  F3 S# k0 K$ k0 ?# ~: Z
Si les choses sont cassees  
' d4 c- [+ t& T2 D) R! t9 y4 f# L岂能怨错在我方。
* y  u5 s( z# b9 S4 c# F( DLe diable frappe a ma porte  
( r- t: x& y: ]% w8 M魔鬼亦敲我心房,  
# z, S9 i  t7 V4 Y! \' g8 }& |! CIl demande a me parler  5 I! v9 w0 H# X6 h1 x) i
信誓旦旦诉衷肠,  
7 v, B% W- \" a7 ~: @Il y a en moi toujours l'autre  
; V  h# j( j5 [, B' v: I* y# T在我眼中都一样,  * f( W: `) s! E# w% v- P. S" ]' [
Attire par le danger  ) o. {; A/ G+ o" t, o3 q
皆如虚情负心郎。
! f' L* ^0 C$ B. f; }- gJe ne suis pas si forte que ça  * ?+ S9 m5 M% E
生性并非志刚强,
3 l5 U) j1 r! w6 Z% t) iet la nuit je ne dors pas  
: D* C- ]3 B; L* Q; C0 T6 \辗转难眠夜漫长,; u: n7 a2 e& |: Q8 ]5 @( w8 G
tous ces reves ça me met mal,  
6 N( `% H4 ]7 v8 F% C1 v" ^历历往事把我伤。  
9 f8 y% x, ~, b  K3 QUn enfant frappe a ma porte  
$ j; z) P% N' B* v5 L" p$ X. _0 m: y一位帅弟敲心房,  7 [. D7 M7 h9 k7 ^! u6 D
il laisse entrer la lumiere,  
3 ]; R; o8 M) }, o7 i2 D/ }! Y射进一丝希望光,  2 E; O/ J$ @/ o. E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - l2 F, P' \& p. U0 C9 q! q
目眩心颤山海誓,
( J* e  u3 o& l& \; O& z7 O6 l! u! cet derriere lui c'est l'enfer  + \( {; m4 n# q( i( R8 w0 V7 a
风月过后梦一场。 - R% Q; P- \  N; v
Un ange frappe a ma porte  
4 ~% d; s9 P: T) S6 b8 ~3 n天使欲敲我心房,  
8 C; h$ Y% e, I2 c9 S" d7 |Est-ce que je le laisse entrer  8 l" ^: U% y3 T6 n0 p
是否开启费思量。  
0 g8 v1 D9 R7 Q3 \Ce n'est pas toujours ma faute  
. A" a8 q% }; U6 Q- q6 S" I3 b纵然往事消如烟,  5 d+ m, u" k1 M! }5 `3 {
Si les choses sont cassees  
: \. Z) X, k, C- T岂能怨错在我方。  
- H; _0 C0 D/ [5 HCe n'est pas toujours ma faute  4 S8 ?8 {5 [% @, b2 Q- C! E% |7 ?
纵然往事消如烟,  0 u" F2 V$ L+ }* p" ^1 F( u
Si les choses sont cassees  
  g! ]  a8 t0 K$ j岂能怨错在我方。
" {7 \4 T* z% ?  XCe n'est pas toujours ma faute  " n4 L, Z' q8 E1 W3 T! i7 d0 ?5 }% @
纵然往事消如烟,  3 t! C5 `' s8 v$ C1 _$ b' q# h) H
Si les choses sont cassees  5 k" k, Z+ _: ^0 U8 E' g
岂能怨错在我方。

2 ~9 k" I+ a) G这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 19:10 , Processed in 0.254117 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表