杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23202|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ P: Y8 V, p0 R' w' p% V
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. D. U4 W+ s# k7 B: }$ K! Z2 [1 w0 v; w, I" G3 w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% U( J! X$ O5 j. r" |! C9 Y9 `" b. ^8 s. g/ j2 i& ^
Un signe, une larme,  5 Z% O; u2 _) n- M8 e
面对暗示泪成行,
  + m; m6 p9 J: W! ^) b  F
un mot, une arme,  + k7 F: v+ Y# `
听话听音心已伤,  ; P$ G1 _2 h+ l, f4 P! d
nettoyer les etoiles  
3 ~6 _) W5 s. P  {可怜春心枉陶醉,  - M/ D! F) \& r$ i% }
a l'alcool de mon âme  ' d2 r  e6 O' v/ a' [# G
清心拭泪抚情殇。
7 v* i$ f) j0 e/ UUn vide, un mal  % G9 W. k* a2 `* E3 u
阵阵空虚成悲伤,  
5 L& c4 X$ O+ x- `0 }des roses qui se fanent  
- l  E. z9 l( ~" ~朵朵玫瑰已凋相,  
) O3 j; ^1 {7 I; _% ?3 ^quelqu'un qui prend la place de  
/ R$ }6 V  V3 y5 g: J  u可叹帅哥作异梦,  ( c' t. h' q1 G& j4 z8 U
quelqu'un d'autre  4 x2 G0 G2 k" z) _9 X9 L: U
移情别处负心郎。  
4 R9 s6 x- A# g. i2 _& eUn ange frappe a ma porte  
4 Q* f+ D4 t3 l0 x2 @6 T天使欲敲我心房,
# s. q6 D' Q* b" @) }Est-ce que je le laisse entrer  0 j: k7 F+ F" u9 z; X2 r
是否开启费思量。  
5 ~, e- `3 y1 P/ Y3 JCe n'est pas toujours ma faute  
+ T' ^9 q" T1 @* {) W5 n" N纵然往事消如烟,  $ x! r1 H: J1 k5 v+ D; s
Si les choses sont cassees  
6 V, t0 R( H2 z6 O, P岂能怨错在我方。
) s- d+ l" |$ [2 ]* g& x1 ALe diable frappe a ma porte  
; p& O! m; J# A! |6 p魔鬼亦敲我心房,  
* V# g; J- U& u  OIl demande a me parler    D$ q" |  ~! G! Y* ^- m. m
信誓旦旦诉衷肠,  - T% ^# E- I' l+ S( x. L, Q
Il y a en moi toujours l'autre  ! B3 r& p0 ^7 a* [: i
在我眼中都一样,  3 L% _7 G9 Q# ]/ y7 d, }) G. z
Attire par le danger  # t4 i: M6 g8 ]
皆如虚情负心郎。
; ]5 y5 K1 a7 F9 M# QUn filtre, une faille,  , s6 p! L3 o; g( c1 _* k6 F! _
次次经历遭心伤,  6 }6 L- m, R& |+ g
l'amour, une paille,  
# v$ Y. W8 e+ y' m" P$ @1 f6 j( z次次恋爱遇痴郎。  1 w" {6 d1 a0 {+ g0 ]9 x* g# \
je me noie dans un verre d'eau  
& n/ {2 \  D' J: n& e, [% L手足无措苦惆怅,  
! p4 E2 H5 s7 z9 P8 R% ~  K8 Wj'me sens mal dans ma peau  
4 O* L1 H6 j" B3 B0 C长歌当哭断柔肠。
/ B9 L+ m% l7 ?) R, w4 I; I/ l: YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ' C# \/ _0 U$ r! q2 |$ z% p7 ?
笑傲人世弃虚妄,  
/ e- H  e6 H. Q/ u4 O8 @le soleil ne va jamais se lever.  ( l1 C2 }  g" |! D" d0 d* A! z$ e
心中太阳未露光。
$ z. b: U6 u! D2 u! K/ ?( [; r- uUn ange frappe a ma porte    v3 r) j+ G$ \, F/ V8 z
天使欲敲我心房,  
& J1 _. f1 G" `  T6 EEst-ce que je le laisse entrer    E* r6 [8 u9 ^3 b/ H4 r
是否开启费思量。  
9 p' y2 [! L5 L' u5 }Ce n'est pas toujours ma faute  
  l0 q9 S: p( I# _纵然往事消如烟,  ! Z1 r8 Z+ `  m+ @& E5 I
Si les choses sont cassees  
$ I1 O7 [. \' u: b0 O4 [4 a岂能怨错在我方。
& j' p9 y. q; [0 hLe diable frappe a ma porte  ( \' P0 a& d- e7 {4 {) r4 ?! F
魔鬼亦敲我心房,  
8 @/ N  x0 U0 n3 @: p: LIl demande a me parler  * k  s- C; m: r* o; k# t% a
信誓旦旦诉衷肠,  , e, j4 J5 z  ~* V, |8 _/ c+ b
Il y a en moi toujours l'autre  
. [) d4 q! s' J6 u7 k- \* B在我眼中都一样,  1 M* E9 t) v$ g/ F$ _
Attire par le danger  
) n% V4 J' `# M& z# _皆如虚情负心郎。
% w2 n. ^* ]: z* {6 L4 l' Y5 A/ rJe ne suis pas si forte que ça  ' |8 a5 r4 R3 [8 Q" Q
生性并非志刚强,
- i0 H; |; h; jet la nuit je ne dors pas  
2 w1 ?0 l2 C6 a+ X8 l3 o, C辗转难眠夜漫长,. a- Q8 Y- q3 W( q. l4 g. q( u; p
tous ces reves ça me met mal,  
* Y7 `( h3 w5 ]0 X1 @% i+ Q+ [历历往事把我伤。  8 s/ Y0 f( j$ J
Un enfant frappe a ma porte  ) P! U8 }; O5 h5 I4 T5 g4 K
一位帅弟敲心房,  
* q" F- O! f( y' I" C; N2 `7 h7 eil laisse entrer la lumiere,  ' Z, ~; z# L8 ^1 E2 D4 v" t. c0 G+ P, C1 ~
射进一丝希望光,  
# t  k$ O2 v' B: Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 H: k* f0 ^9 J; \
目眩心颤山海誓,! Q3 ?9 y9 n0 |0 P- }5 z; `
et derriere lui c'est l'enfer  ) e' e% t' Y) f: j, P3 z$ ~
风月过后梦一场。
  O" k2 c! {8 ]5 s$ VUn ange frappe a ma porte  " [' O4 C/ P' t2 s) p4 v
天使欲敲我心房,  + Q# s6 h6 }2 X  V
Est-ce que je le laisse entrer  
: D  |- a  j$ N$ r是否开启费思量。  # u/ J* F: d0 z, T% H% g
Ce n'est pas toujours ma faute  7 u( Q% N3 _' o6 K6 L
纵然往事消如烟,  
( y' U: _! X& u& |' V! Q/ PSi les choses sont cassees  / [% e5 F$ e- P- Z7 @# z
岂能怨错在我方。  6 Y( c' E  Q# u7 C2 r
Ce n'est pas toujours ma faute  
& H  @& l4 t- M8 E+ L2 o纵然往事消如烟,  
1 S$ Y3 U! f( Z- H" F5 r; i6 dSi les choses sont cassees  
! C. U% ]+ j& X* f3 n5 M岂能怨错在我方。
- A0 H' m( D- S9 Y' m5 w$ |# qCe n'est pas toujours ma faute  
6 I8 y1 f2 |" z  v# c7 f6 Q纵然往事消如烟,  5 }+ v, N+ |5 t$ B, X: `7 V- m
Si les choses sont cassees    j1 c# X1 l$ ]! @
岂能怨错在我方。

, h5 d# X, ~# d/ Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-18 01:49 , Processed in 0.042530 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表