|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 p0 t# b. b6 E5 {3 R
7 c2 q R. M& v# g1 t
A
9 S ^9 p C. M7 Z8 UAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% N9 b: b3 A- J" c+ _. JAhan gen 晚餐 " ~# v0 r S7 A7 Z5 ]; s, @
B
$ ?9 O7 D5 c6 ^9 g, tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% n: R' p7 U5 A# rBai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 D/ Z2 J9 Z8 d& [, W" W0 DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ X/ d J" V' E0 Q& S5 d" ~Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! D7 S# b4 J/ s, M* Y! qBor bia tord 春卷
% r* J6 W' S% i% nF 1 C8 l6 ~+ A+ F4 f9 `$ W
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 p; s7 L: T% V3 n" M8 H* B
G
0 ^! {1 ^9 W3 mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( @/ U, K! {% s: i1 [$ u" D+ c. X$ NGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& C- N: L" T$ }2 k; ]# ?/ `Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 U8 d5 c- h1 _( L3 u/ P" X5 R
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ K' e, w9 T6 X; U5 z! g/ ]Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . ^* m% y$ T1 Z* m1 m6 |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 l w/ ]5 |+ o7 c& E* a/ `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 e8 _& l0 g) y" T0 ?Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 ?$ x7 a) w" I! r8 k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 q& f7 O E: }% X4 ~H
* L2 `5 u. B, _( fHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; f6 b5 a' P7 F' W- h9 z6 e E: XK ! l$ m ]* `! y d! [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 D* `% A# F# G
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 m4 J8 F( A j+ m5 m& E, AKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 x s/ O, m0 d. ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# ~% ]1 A( V/ |( [& Y6 t* {$ WKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! L; Q3 b2 l0 N9 ?2 ?4 D
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 T# b; u& X! b: ~Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: l7 y5 \% p) I! S0 I2 FKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, I3 k% [; g# X( M- i5 YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 @; `( \+ f# f6 f! v) b d1 u) NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 L( g' E% t- M. |+ m
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! B3 i w. L/ c+ h* a$ u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" `* n F1 h# Z7 y& P# Z+ P9 EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : W! ~& Y/ K5 B% c: m
L O& `: u; c+ Y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 * l2 ~; ~0 f1 s ~1 `" J
M
9 l+ ^& J# _. U3 Y7 c0 S4 xMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! ?$ {+ ^# |% Z, _9 H
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' E ]1 }% I O2 z& z& A4 n! w0 [Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / [- M8 Z( {0 |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 * c. N$ q, Q- M; J& {8 a1 _
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! h- d! X, r8 i4 \ S2 I3 R8 b& fMaprao 椰子 Med mamuang4 `2 k2 G3 ?" D6 d8 T
himmapan 贾如树坚果 . J2 ^4 h; O7 D6 n
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 Y2 M5 H& P. z Q/ M! g1 L, `Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 h5 w, e2 O' K X/ m6 ^
Mo satah 猪柳 2 ?& y0 a) R5 T6 W6 [
N & t# M# d. w# e5 ?9 t! f
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ P# M& K# {; C2 b) dNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! E" `$ P4 b; M4 H8 R
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % P6 P' W/ F( a* x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& m/ A8 l9 H9 v- RNam som 橙汁 Normai 竹笋
$ P6 z k/ l" z; ]8 l7 H5 h) qNuah 牛肉 : q9 y2 Q$ x# p7 H, F
P 5 l+ A; M2 P4 r$ ?! Z6 S
Pad phet mo sei
3 q, H2 B5 k5 d: g0 l2 u1 _: @2 \normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: \6 |6 o1 z) i9 ?, zjao 牛肉拌绿豆 8 R- n. {* E# f8 m# ~
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ c! F! m* Y/ G& l7 E0 @9 r# W9 kPhal thai 炒面 Plah 鱼
6 p. y! A( d5 ^# g9 r$ m9 yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 s. j4 _5 U7 E& @) _Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 X7 F3 _. F, I0 B. ]! G4 dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " J$ u7 x/ `8 j
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) \# o/ P" A5 Q: U: z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ G& |0 ]: ^/ Z" Q5 k! h0 X" u9 qR . j: {) Y! ]) o: [1 s$ y
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * [* Z2 w# l9 R. W
S . N/ I7 |+ a) N( F+ `% W& w: h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 a1 e& |/ b( A# c/ K2 r
Sie juh 酱油 Som 橙子 ! i2 D( O. ^' c+ [# l7 g4 H* N
T
5 ^5 E: E% \9 z, i. e5 a; t" f& `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : h/ J V5 S) ^3 B( ~! b! g v
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 _. X$ \0 j; H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 ]2 B* [, Y: C; d+ M8 X% Y) L z1 fTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) F& d3 a4 G6 S3 Z' G C3 Y$ aTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( ~3 n0 i8 z. h. J& i
Tord 烤 Tschah 茶 . J3 V+ e3 i; p5 ~ ?+ [. x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( [6 `1 g9 J( G( y' i1 r
Tuna 金枪鱼 % c) J3 D- k2 l' n v: M
Y
5 X+ }" I4 i0 X9 ?5 J7 N2 Q3 ~Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + B: \3 @3 c; P0 q6 f
Yen 冷/冰 |
|