|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 v6 [: i* Q( m& I$ V- r
, c0 E: ]8 M7 R% F. YA 2 g2 i! l! J) F) P$ K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " a& p( m2 _ m3 _3 t6 _8 k9 f- [$ ^ Q7 K
Ahan gen 晚餐 3 D$ L& ^- Z+ l
B
- R! [9 ?6 d K8 Y( W4 q; Y! EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" S% u8 ^# m3 ^6 dBai manglak 罗勒 Bed 鸭
' n# g- V' c9 V1 V, kBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 e% s9 N v C r% R6 J4 ]4 [Bia 啤酒 Bo(h) 煮
/ G( p! Y+ m, v/ w# k. H1 U! yBor bia tord 春卷 7 R0 h8 t; [1 |/ I
F 5 q: Q4 A2 S8 Q% C5 ]) U" ~' r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! g; Z# o1 H1 Z$ d5 {- i5 H4 q
G ! M4 X2 V7 b. r, t( ?* D9 G1 e; l
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, h5 q3 L6 v/ ^* X8 @5 M0 C: g$ nGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* o) x3 Y. A# e/ x* f, c4 z' EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . ~! K3 G* E4 ]1 _+ t& u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % b5 |% p5 S4 T! ^$ u
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- g; W& M9 ~7 g) G, tGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- S3 d4 C# Y6 x1 I' j: @9 {Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 s* r+ D: A/ z3 k1 J( IGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( ^& t7 u @; t" O2 j1 S
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 s9 C/ J+ \. j* Z8 V V
H
4 h ]' M1 l. K$ SHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
. m0 ^* [; w9 N" Q, s( jK `# e' |! W, N/ e, c
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 m* ^$ B2 ^9 y2 [) O" k; | Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 G5 Y0 e4 p5 n! B8 @5 q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + i7 J2 N9 a: q7 P0 L' }; D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 v/ C6 \0 c. b2 @Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 {$ z0 u2 e6 d7 |; A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 @- h! x4 q6 O# `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 x' w, c' G3 x# s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 A# Q f; D1 _. x' t
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! Z# E y% V, X) r
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : ~* a/ }3 q) a w" b2 I% O( S
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 J# t. j8 C# n& W% v9 k& y gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ K( n" U# S6 S0 C& i: {+ jKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 |& P$ Y8 k7 o
L
$ E0 I9 T9 e8 [# [% o0 R X y" gLao 烈酒 Lin ji 荔枝 * n1 {# F1 k5 M0 z& m
M
# A+ E+ @6 s1 e5 }7 Y5 ^; JMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 P9 i3 V* b/ y) I
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . k; a1 ^# a Z: x* x1 Y4 B1 O. g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : h y/ S. v, C2 y% _+ W: s( |
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 b8 b/ J. g5 w- V& ~, D3 VMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 e& R( v( f6 }. c; f. Z
Maprao 椰子 Med mamuang1 }) f( k& A* I5 y8 B8 \$ T7 L
himmapan 贾如树坚果
* ~5 U( q/ U3 q/ SMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 n- j7 W" i3 m, l3 ^; TMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , k+ g6 L8 {- y+ B6 |6 _/ w( T
Mo satah 猪柳 5 _, s5 Q7 P* W& [' u9 ~/ A6 {% M
N $ \( d: W+ q h3 v% }# s3 Y& m+ e
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 ^8 e3 P, n( |( S& RNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 W3 u: H' o+ ^" @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' A2 g) K8 z" `0 U2 I* ]Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : w8 Q$ F7 y( l0 J6 X6 q- y4 y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
- J$ O4 Z1 P" `4 b0 T% {Nuah 牛肉
2 z' t4 m! F0 x4 sP
G3 `0 \7 a% `( T, MPad phet mo sei
# l6 v# O d( u1 Jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% I" k3 s! T6 {3 g8 kjao 牛肉拌绿豆
7 } n: a! e* i# r! Y$ u* DPak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ Q0 ^4 a3 ?2 `6 ?: W) gPhal thai 炒面 Plah 鱼
: d% \3 m9 @# n: fPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, f; `4 ]( l& iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ b* d% V7 I/ t: t+ o; C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) E7 f1 [7 P4 D, X( j
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 p% H3 I I0 _& M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 h7 P0 D8 Q- R' ~" u$ v, \
R - @! ?- ^4 D9 z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: @$ ^4 v ^6 [8 P) jS 2 b! c3 ^( F+ y7 ^8 ~% Q! i& |& g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( p- }9 e5 N m/ P3 a/ Z
Sie juh 酱油 Som 橙子 / R k" P9 Z5 s9 F4 @4 a6 \+ t
T
) C5 O) }5 s. U1 U5 ~ JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 }5 |% h, z3 W7 l- ~
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 o. s$ o, \9 C* S( M+ X0 [, E
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 L. b/ W' N' Z$ L( l- `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
m/ S5 }) H# x0 d& VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
. G$ b1 h0 N, ^, ~' eTord 烤 Tschah 茶 # }# z, i) L6 v* A- f
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 K( J* l7 p( H5 w- mTuna 金枪鱼
+ s- ^" u" G3 s# V- N3 o% M0 Q6 A+ ]Y
" s- ^5 |4 J* T" P' HYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 d5 \4 i* T8 Z, dYen 冷/冰 |
|