|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- X4 p N$ ~# J$ f
3 Q) P/ K6 P9 b8 ^! `' J% m4 U1 y! I { P8 q5 J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 H+ i `0 t; L- u* a! ~! r2 g# q* V( }7 [; i7 v( A5 Y+ h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 [# e- Y2 ~8 N9 S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) A* L/ [- u2 g4 k& ^6 Z' A1 i0 SWe're this close together, just this bit close together,
3 X4 p# b8 U+ D' W. K2 F1 A# z& o' R& Y. p N/ B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' L$ r1 n: v! g5 a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 s6 R3 y. j0 o6 d% e0 `7 j/ u2 p
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " c" P& `- N/ S: @
3 h( K9 B& r+ j, i5 I' v! Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& J' C' l% W0 w' p3 D" D; jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ U- U( }/ {% h/ v! ~, c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " h7 p! A1 o% u0 V: {" ~; \5 B
5 T( c; c. ?: s+ Yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; S c& h8 Q% h4 L U7 z6 tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . [; X2 c0 s0 q
Don't know why, and I never understand that.: I! O3 [- A9 u
' K, y7 ]9 o2 h9 [8 S8 `* K5 i. O
* Q: l6 a3 {# e" ?# g! [% v8 j
5 s' ]; a2 ]! B( T+ T# e7 e% Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - `1 ]% @! S) S6 S ~8 U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai M" k8 c s2 k" C3 B" u
Just only a inch, but it seems so far.: z# z7 W6 b" @) S2 Z3 m" i, Y! n! s
! Y4 w9 y) J ~
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร S% n `% U+ V, k% R1 m$ m7 P# n& ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 X7 ]* o6 j0 K6 D6 d1 L5 u" G
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. f! A" ^. L8 N& F1 [# T
$ P+ \; I$ k: {5 `( t3 r' ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) W: F/ y6 Z" B: i. d
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' u; \; F8 T, w uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- X% U5 S% K- L( O% u
0 W: n+ o% s& r9 n( E) j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 s' e- _0 E$ `) N) T6 A8 G' q' ^
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & {" T ^$ q2 G) C( B% C3 Y
However close to you, it's like without you.: o8 ?+ W( k7 s
+ L3 C! t; O+ P
6 T8 p$ [; g) }% x$ R
( G1 V) i# I. a0 X' ]: ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. i( o. D( X# I! v) l& f3 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; q7 e' I9 r7 s# V- @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, N# @8 j. y/ V l2 M. V6 o% I+ K4 l0 Q: K7 f* q- @8 Z+ h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- G1 N. ~9 f Q5 k- Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ Q% a' Q5 B( E: O1 x6 y% |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: F& q1 ]/ K* W
. A' Z5 d" p" I) cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( n1 }$ a, Z7 j! u X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 G$ R- M6 c! a7 U) J1 [You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 P; X9 M& A- z
7 L% H# D8 W) Q; M* k7 Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " A! `' }8 Y1 ]% [# b& Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 X: k! {- y: {$ N3 V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 R4 {6 u1 b! z' o, S5 E6 [: Y) R' D6 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 \6 K B8 n- P# W3 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # N8 ~2 ]1 \2 u F: D+ L0 \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; o- e# i) T% s/ {; `+ a' k m
x& W. H3 U+ w [2 Q9 r, x$ v* u6 d
3 Z2 O" d. S6 d% b# Q" C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ {" J$ A. U8 `! c; Q5 kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 V" B- s+ s* V0 JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* Q- J1 z" I' }0 q5 d
/ `! G9 o7 h8 T$ m2 x: a' x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; r# Q( W8 k* `( r# s% w
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" j5 h; T( A2 a4 r( j VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ v' S3 J3 w3 m9 C* [0 P
+ G$ u. H# p/ ?+ m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( H; \; g( y. p4 Q6 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( r) p& `" R( S8 SI only ask to have you to be like the same person as before.1 A+ C9 F/ p9 n0 x; C/ g( H
" V1 L; F4 J# a3 d. |: U, j5 w% {# ?$ B& C
+ N2 K) o, u; Q+ ~) Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : Z1 l" s* v. l0 w8 M- W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* m5 h9 ` S" U0 g: M0 Y0 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" t4 ]3 i* M: ]6 ~7 h* h" m* c- q5 W9 }0 d. u# a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: l3 l9 G, r0 _4 P+ i- h. ~. p6 Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
`" U5 g) J. ]! S; rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 |9 \- V3 g! l u, Y, G
, [0 W: u0 }3 ~6 Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- L6 U7 i% j0 B3 L# f0 X# g9 Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; t* o$ E, {3 @; U" v
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 l- k! M9 s0 W2 j% w: a+ m2 A/ C# P$ J! y! W: ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & t! d9 t5 Y6 P, ^7 Z3 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, S7 d. O1 q( N! ~: g; aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ a9 r; a# _! b
: l6 G A E, e) M1 Z8 T) Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 m1 S, L+ M' `2 w0 m' K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" O* L% M9 z7 C; l& |8 TTell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 V; Z$ S9 F! l1 Z& d9 R5 Z: G* v
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; X+ E) m2 m: O1 d4 `ter mâi rák kam dieow gôr por …
" z/ }2 e" w+ I! g1 V+ ?That you don't love me in one word would suffice... |
|