|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD P) x4 X- }# r$ H! ~ c
( n& M* S1 _) r4 z4 v$ X8 F2 [' v0 i4 {" J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! A; \- P6 |1 P5 J/ Z9 A0 T" [1 M) g% V% \6 t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 O1 B" X! D$ ]glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 r) K. b; T+ c1 j
We're this close together, just this bit close together,
- H2 V* I7 i, Z9 Z9 y ?5 C- q) M) Y0 D7 q) h) Y' l3 M% D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 y6 `4 P. c1 H6 Z ^$ X' zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 |$ ~. {/ e, {8 ^2 KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" M" L: O$ ?! q2 ?- W# [$ W" q$ Y0 A+ E) K0 R+ T, Q% E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ x5 ?, X/ ?8 N7 t. c, l: Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * D/ }: [! M/ @$ \, l. w
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' A( Z" T6 \+ j- T
6 i8 V5 ]0 P% ~' ?4 X0 C7 s7 @ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 O6 O6 R6 E% p! M+ d5 jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * K K. `& a: a! I" `2 D
Don't know why, and I never understand that.
, E6 C, ^ P3 `' U
4 |# Q( S/ P! j9 b' I; N3 D6 Z
4 E# Z: _2 Y7 m+ ]' o4 }; a
* e+ L" p u8 U# o1 \1 {4 Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 a C# L& m2 u4 t. akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( u/ k9 e( E3 D+ e9 a
Just only a inch, but it seems so far.
3 {5 `" U5 b2 ]% n" d; o8 E7 F# k* Q1 c4 H5 U& k4 z( Y, d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ z1 [! g0 u6 g, t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ G5 W$ Y" i# _) m1 J$ J/ ?1 {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) t6 e3 u+ ]0 x+ l
9 g: ]! ~) l; Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , Q& ]" C& z% z+ ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 Z* b+ J3 z& c! Z8 f- PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ l" Y8 x; [ u% I+ t
$ E( j1 Y. ~% u7 ^8 jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 x( V. y M3 B$ r( F+ P5 _8 ?- xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" u" _- Z0 v4 y0 XHowever close to you, it's like without you. ^' G: q. k: ?. L2 {1 _4 T
( V Z9 t% S% L
- I- M- M! O- W' Y$ z5 B( W5 B
. [ J1 t+ U- j& hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา m y; ]0 a+ C; A4 B$ t5 D' b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + R+ g) |5 i0 o w5 I5 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ c- T8 Y7 C, C) B }/ i) u
7 X/ g P9 }1 W, ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; w( G" d+ u. ^$ v5 Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! I6 g8 G6 K9 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 a% r& h# T; g( F; B
8 ?( y* O5 F* @. gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# {! D- `" n9 A& c" M, a: n2 ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* K# h, D; E) t5 I3 YYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 l% u4 E3 K! f2 y$ H; Y
1 ]% K h4 Y1 ?7 A4 Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
b5 T5 i( [, J0 l6 z/ }' l4 V) hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& P3 Z3 v, k+ W, ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' G" u6 \2 z( ~! [2 `' ^& W
. W/ h0 V/ p/ i7 p Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / _3 { t. y2 ^5 w% `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % O. m. k* e6 n2 [; i2 h8 r9 I; y S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ S& ?6 Y- F; p W+ ~0 l! m" j3 P, {. |1 w2 J& C3 v6 S0 o! ^* ^) D
7 Z7 ~' i8 c& J% r: a% }/ d2 y- j( i
, n9 H* G# } n8 Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' V# V: I$ J9 `/ q" l* X$ Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! }+ v: i& G+ c* d( Y: f4 iMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 }! L5 P1 L) s) M
2 k3 S' |: H6 L2 P k3 Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 e( U5 _* T9 D% o+ z5 I) }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 f* Q; k$ i3 h7 t! f3 U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& h% h4 J, L* j' h7 F7 m1 A9 J+ I+ D3 j1 W4 J; m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" T& N* s; a8 B' F& ]8 s% rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 E5 L' O& l$ V% x6 x) v
I only ask to have you to be like the same person as before., D3 S) [4 Q+ I+ n
" }, M" n# a5 F+ W8 N7 y
+ s6 ?* B" v* t* F8 k0 B4 r6 G- }3 d, \; z& h& o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 |3 t# C$ q! c% @$ K5 Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 F) P3 g- p+ h# O b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. w3 h' i4 [2 J5 h- C
' n3 Q' g% v" l: W( g+ g' pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 m1 U1 O- a d, L8 x+ D4 u& h* J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 s. W1 L: d4 a: A* r- o" p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ S% s" t+ E0 ?* T8 N* ]5 U) D ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' ?6 j: [' ~3 ?# r0 I/ q0 U( y" B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" P0 K2 R( d+ @9 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' f( s9 ^' z" K/ `) L5 U/ i. I" x# i7 D: L8 ~( O8 n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' k* q' t) Z& | B. x9 Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ B8 S, L+ n) b5 Z' FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) E' ?+ M7 `3 s! w! a1 o/ R3 t
3 ]2 M ~9 I, `( L* X( o# c& M5 jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " {* }+ p% J$ ~. X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 r: Z3 c2 K0 w) E5 L4 L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. f* m# @: p z1 @% k3 _9 q6 k7 Y5 z$ q0 G: ?6 x5 o7 X7 a' j
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 N; V, d, E6 R4 F
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 n; A% x0 a: b* e2 P5 H) J) _
That you don't love me in one word would suffice... |
|