|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 B7 b: B; ~( e% r! N6 p
! |1 T: b/ }- H; u; b" {
3 `% i/ w' P3 k, X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" A7 G6 U4 m T; G$ l
! D; K/ u. B# j6 }7 o: pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 E# s2 |- b( d' G# j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / i- A0 |$ j# {" ^5 d
We're this close together, just this bit close together,
3 s6 \* Y! U3 t) K
1 D8 Z4 u T0 e' Z2 lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' C) v3 ~9 y; \( Y6 F7 j9 pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % q7 Y/ e$ d9 E/ x# ~* a
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 q' G6 G2 {. q
& q. `2 S( D' h: `7 @* ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% m( q+ o/ {+ k0 O2 W3 r% }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - N5 t }: b' A5 P- r7 k4 }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , q n* E W( {1 Y! q! G7 |
2 K4 h* t" Y# c0 [& u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * |9 ^: S9 i: u0 |+ x, d) N' f. q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 i1 l7 i' [" g H& u
Don't know why, and I never understand that.2 A2 d% ?$ D) k0 k$ \# z/ [
! R3 m" z7 S5 G/ Z8 Z% q
# f# N8 x# v7 _& J7 K! |1 f; F
) j+ k E$ I S2 Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 k" e# [& |4 j. o; h
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 d3 l- @: J2 j' R: e) @# o
Just only a inch, but it seems so far.# d1 z* m% H9 f( `: D0 n) r
2 B4 t9 J( W1 Q/ kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 d+ y8 X6 U4 V3 tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 D% z3 ~% r5 { [7 ~5 OHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 M. E ?/ j2 x, ?' h G
8 S+ ^9 R, q8 ?6 ^" rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : {0 ]0 r, v8 N- o( ]2 W7 J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 x( m7 r6 z5 ^9 c
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 e* h9 g% v) O! q. `# L! I5 T
: n3 p+ e/ s, uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 {) ~1 P) F9 @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 c4 ~* X# e& M0 S% c2 CHowever close to you, it's like without you.
$ o7 y9 ~: g+ C/ u% l6 i }- `4 i/ E8 U, U* ]' z; h
* f: \7 p I; x7 A: p6 B8 V
; P/ `7 A' S4 m( i( C# z4 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! R# R( o$ u' E" t: H, ?& n* ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 u; P# P# l. K: L) `& r, nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" a& I; w: |' j6 ]/ O7 c9 |: ~
+ R* F h( ~; ?7 J `) ^1 Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' G7 |7 k9 ?0 d% I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ F S! D M& h: I: rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 |6 \& Y j9 I3 T) c6 k6 n- W- x
) o; `$ d! e( |6 w7 Z% x# V. b _3 P: m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 ^# c. }5 S# E5 f) Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' C) |8 O, e( r; L, P7 z. d3 WYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: g q; `7 S- i; b/ `, a# m3 C; K2 @$ y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( r2 n3 S8 x3 i* j7 [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 L* r/ p! _5 z+ DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ q: h+ k5 @9 P; Q5 g
V5 c& q+ a, ~6 E6 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" X: {' l& `! ^% L. F: g+ cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 G, Y- U" l1 h( h) g$ TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
q4 `, E W; x% |9 A$ e( i: w6 W7 v+ w" o0 k
: P+ ]$ Q: C) H k3 l
& I4 {: {+ @& kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ M. x1 y& m) uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: @8 b2 _, r' f# j9 j8 WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 c: F f8 Y; ~; b7 f
; G8 k" f% L5 Y; U3 N8 ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 v5 F% D0 h/ g3 O- t7 q% K* Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' g2 L7 o8 S) `9 |# O: HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 X/ L$ ^0 N& y8 ]
& V! ?: z: P+ z" p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / c! Z! s% T0 ^4 x6 b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 }8 h+ H) I* I4 l J, XI only ask to have you to be like the same person as before.
6 m* _9 `' M* Z. [/ l/ y
& Q* [+ f6 i' `' C9 f% \! ?' u. X+ n1 A1 \* t8 N' Y$ i, v
8 |- x9 i7 J9 _9 W% B" Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# l$ `2 R D Q& `8 O: S, ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 a, w. h9 r" T- \( wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( \ N8 \# @( S- {/ f2 k
' \' D6 {( }6 }" ^4 L1 [ cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; ^& q6 W( N, \! l7 N: S; nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' G( i; S7 i# J, m" w7 q5 Z/ K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 Q4 t& W8 Z/ U [& Y/ p* H& P3 ]! L( J0 A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 m# n- s$ C- z% n5 g# J d8 M# @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# \# D2 f! ]1 P0 S1 n J5 EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 u, r8 _5 X) @' |
) R; \: m% N2 D( j4 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, ~8 v5 ]9 u. [9 @: Y2 Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 B4 w) q2 j0 L8 FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. T! R0 t2 |) S0 b7 Y3 q8 e; ?( p6 K
, a' x- ~+ n! a |7 c! O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ K$ w) u/ ~1 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # J) J" I/ y9 u. J
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 D6 ], X1 k, A1 C1 c. B3 k& e" b& z
+ K+ M) m# Q. Z8 pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , S7 k3 J2 S' j* t' z5 ^( P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# \" S. Q Y- q: d8 QThat you don't love me in one word would suffice... |
|