|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' {) j+ G" v: f$ b
< ></P>
) Q" Z- K p6 T< >down by the sally gardens </P>/ D5 k) @- k( Z+ `2 z* L f
< >my love and I did meet; </P>! d* o& Z5 V- ]+ e$ {( F1 I
< >She passed the salley gardens </P>+ s; g1 K4 a$ x* k' [- v! P4 }
< >with little snow-white feet. </P>
4 l+ f7 T% }( d6 F5 k7 u9 ?+ `< >She bid me take love easy, </P>
# s7 j& H2 N* u< >as the leaves grow on the tree; </P>
! {5 r2 j0 [3 x5 U& ~< >But I, being young and foolish, </P>6 {* \" [) R. x! H. n' l! @6 K
< >with her did not agree. </P>
e$ u v/ b6 }) t8 G<P></P>1 m& X7 T0 |0 v$ J+ X
<P>In a field by the river </P>
; c/ F; A, S1 U7 t<P>my love and I did stand,</P>$ L1 P: ^; S' d$ }
<P>And on my leaning shoulder </P>
1 _# [6 X; m. M$ x6 {- n* Z<P>she laid her snow-white hand. </P>0 u# u0 [ p. Z3 Y! Z8 }% U
<P>She bid me take life easy, </P>
7 X E+ X2 j+ I1 r) l8 H<P>as the grass grows on the weirs;</P> b! k& g7 w7 I% [
<P>But I was young and foolish, </P>
4 Y [* k& h; G$ v w+ _<P>and now am full of tears.</P>9 @$ S% i- R) ~: Y$ @0 R- w+ O
% h5 K. x1 h3 Y% W, e% c[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|