加入我们 登录
۩杰西达邦中国影迷会۩ 返回首页

燕娱的个人空间 http://summarywww.chinatikfans.com/?15870 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

记录

นึดแล้วก็ไม่เข้าใจเลยทำไมอยา
2009-4-29 20:55 回复|
แอนน์ หนูหญิง ดากี้ ใหญ่ กลับไท&#
2009-4-27 16:32 回复|
พวกเขาจะกลับไทยแล้ว เศร้ามากๆ&
  • 桃花公主: 能翻译下吗泰国人?? (4-26 21:29)
  • 燕娱: 他们要回泰国了,真的很难过,希望我们能有机会再见面。 (4-27 15:48)
2009-4-26 13:40 回复|
มันน่าเบื่อมากๆๆๆๆ
2009-4-24 13:38 回复|
ไม่อยากทำวิทยานิพนธ์เลย เกลีย&
2009-4-22 22:33 回复|
ช่วงนี้ยุ่งจริงๆนะ อะไรก็ต้อง
2009-4-21 22:02 回复|
หนังญี่ปุ่นเรื่อง蛇少女น่ากลัวจริ#
2009-4-20 22:08 回复|
ไม่ต้องไปห่วงอะไรก็มีสบายใจท
2009-4-19 20:12 回复|
วันนี้อากาศไม่ดีจริงๆนะ
2009-4-18 18:35 回复|
ทำไมยิ่งอยากลืมเธอยิ่งลืมไม่
  • qiweiwei: พรหมลิขิตการดังกล่าวมีการจัด (4-17 23:00)
  • 燕娱: เหอะๆๆ น้ำฟ้าก็รู้ดีค่ะ ขอบคุ$ (4-17 23:14)
2009-4-17 22:57 回复|
ไม่ทำไมวันนี้ไม่มีสบายใจเลย
  • qiweiwei: ผู้เชี่ยวชาญ, ไปที่วันนี้สิ่งท& (4-16 14:18)
  • nancy20050413: 了不得,坛子里的才女们居然可以用泰文通话了,咱们的键盘能使泰文吗?太牛了! (4-16 16:14)
  • 浩然: 亲,是啥意思啊!??? (4-16 18:07)
  • 燕娱: 今天为什么心情不好啊? (4-16 21:07)
  • 浩然: 哦!! 谢谢亲!! 哈哈! 我喜欢TIK用泰语怎么说啊? (4-16 23:45)
  • 燕娱: ไม่เป็นไรค่ะ ฉันชอบติ๊ก我喜欢TIK (4-17 20:20)
2009-4-16 12:54 回复|
ไม่เป็นไรหรอก ฉันคิดว่าฉันทำไ&
2009-4-14 13:29 回复|
ตอนนี้อยู่ได้สบายจริงๆนะก็ไม
  • bwishesTIK: 亲,这泰语是啥意思? (4-12 20:59)
  • 燕娱: 现在很舒适,也没有什么需要去担忧了呢。 (4-12 22:11)
  • bwishesTIK: 羡慕亲呢。 (4-12 22:17)
  • 燕娱: 为什么啊? (4-12 23:18)
2009-4-12 13:18 回复|
ถ้าอยู่คนเดียนคงดีที่สุด
2009-4-9 13:29 回复|
เรื่องนี้เป็นเรื่องจริงใช่ไห
  • qiweiwei: ยากที่จะเข้าใจดีไทย (4-8 12:45)
  • 燕娱: คุณอยากเข้าใจประโยคนี้ใช่ไหม (4-8 13:00)
  • gougou: 神奇的文字,还有两个神奇的人 (4-8 14:52)
  • 燕娱: หรอ คุรก็ชอบภาษาไทยใช่ไหมคะ (4-8 15:18)
  • 豆豆007: 是的, 英文好点, 泰文的字符很难记又难写啊! (4-8 15:43)
  • 燕娱: 是吗?呵呵呵,但是我比较喜欢泰语呢! (4-8 23:21)
  • 豆豆007: 为什么?说个理由来,好让偶有点信心学泰语哈 (4-8 23:24)
  • 燕娱: 呵呵呵,其实我也不知道是为什么那么喜欢学泰语,我总感觉它是我第一个真正想学的东西而已。 (4-8 23:26)
  • 豆豆007: 难怪!学得八错滴说。加油哈! (4-8 23:30)
  • 燕娱: อืม น้ำฟ้าจะพยายามไปเรียนนะค่& (4-9 13:00)
  • 山水杰妮: 亲,我家台式机肯定没法输入泰文了(我不敢格式化重装),等我有空在笔记本上试试. (4-8 19:15)
  • 燕娱: ได้สิ (4-8 23:22)
2009-4-8 12:28 回复|
ขอบคุณมากที่เธอได้รู้ฉันดีๆ
2009-4-6 20:12 回复|
ฉันรู้ทั้งหมดแล้วก็ไม่อยากรอ
2009-4-5 10:06 回复|
พรุ่งนี้ต้องตั้งใจไปเรียนแล้
  • 山水杰妮: 亲,等我出完这批图跟亲学几句泰语。 (4-4 01:29)
  • 燕娱: ได้สิ งั้นน้ำฟ้ารอคุณมาคุยภาษ& (4-4 09:48)
  • 山水杰妮: 我原来电脑可以输入泰文的,现在不能用,不知为什么?不能输泰文怎么学啊。亲有什么办法吗? (4-4 09:55)
  • 燕娱: ไม่เป็นไรนะ 可能是你的电脑没有安装泰语字体,我有泰语字体的安装包,你要的话我可以发给你,不过你也可以到泰语社区去下载 (4-4 09:58)
  • 山水杰妮: 我安装过一次,还学着打过泰文,现在不能用了 (4-4 10:02)
  • 燕娱: 那你可以删了,再重新安装,或者你可以到控制面板去找那个时间、语言和区域设置,然在区域和语言选项那里添加泰语字体就好了呢。 (4-4 10:06)
  • 山水杰妮: 亲说的第一步没试过,第二步已试过几次了。等会有空就去试。 (4-4 10:12)
  • 燕娱: 好呢,那你要我发那个安装包给你吗,还是你自己要到泰语社区去下啊? (4-4 10:22)
  • 山水杰妮: 我先去社区下,万一不行再麻烦亲,谢谢! (4-4 10:25)
  • 燕娱: ได้สิ ไม่เป็นไรเลย น้ำฟ้าก็หวั (4-4 10:26)
  • 山水杰妮: 亲今天已写了三句泰文,能告诉我是什么意思吗? (4-4 10:31)
  • 燕娱: 可以,第一句是:可以啊,那么我在这儿等你来跟我聊泰语咯! 第二句是:没关系的。 第三句是:可以呢,不用谢,我也希望你能够像我一样打泰语的。 附带说明我的名字叫น้ำฟ้&# (4-4 10:35)
  • 山水杰妮: 泰文我打过字的,可能是我年纪大了,眼睛不好使,本来打中文就很慢,这泰文的字母在键盘上很难找。 (4-4 10:47)
  • 燕娱: ไม่เป็นไรเลย 你慢慢看就好了呢!亲学过泰语是吗? (4-4 11:04)
  • 山水杰妮: 没有,为了TIK才学的。现在上班路上听日常会话。 (4-4 11:13)
  • 燕娱: 嗯,亲很厉害呢,也很痴情哦! (4-4 12:32)
  • 山水杰妮: TIK是天使,谁不爱啊! (4-4 12:34)
  • 燕娱: นั่นสินะค่ะ น้ำฟ้าก็ชอบต๊กมาก (4-4 16:05)
2009-4-3 23:24 回复|
อากาศดีมากๆนะ สงสัยต้องออกไปส&
  • 爱的真谛yth: 看不懂啊 (4-3 13:47)
  • 燕娱: ไม่เป็นไรเลย อย่าเสียใจนะค่ะ (4-3 20:00)
2009-4-3 13:34 回复|
หยุดเรียนแล้ว ฮ่าๆๆน้ำฟ้าจะได
  • 豆豆007: สวัสดีตอนเย็น! 不学习,就娱乐娱乐!! (4-2 22:18)
  • 燕娱: สวัสดีจ๊ะ ใช่ๆๆ ถ้าเหนื่อนแล้Ū (4-2 23:56)
  • 豆豆007: เหนื่的แล้ ü这个是什么意思? (4-3 09:39)
  • 燕娱: หมายถึง 如果累了,也可以玩一下,放松一下。 (4-3 13:15)
  • 豆豆007: 谢谢!你真好!!! (4-3 14:13)
  • 燕娱: ไม่เป็นไรเลยค่ะ เหอะๆๆ (4-3 20:01)
  • 豆豆007: (4-3 22:14)
  • 燕娱: คุณน่ารักมากๆๆ (4-3 22:37)
  • 豆豆007: 有许多可爱的人,也有许多亲爱的人,更有许多又可爱又亲爱的才人。 (4-3 22:44)
  • 燕娱: อืมๆๆน้ำฟ้าเห็นด้วยนะ (4-3 23:18)
  • 豆豆007: 不要忘记,你也是其中一名哈。 (4-3 23:21)
  • 燕娱: หรอ เหอะๆๆ น้ำฟ้าก็คิดว่าคุณก$ (4-3 23:22)
  • 豆豆007: 当然! (4-3 23:26)
  • 燕娱: ภาษาไทยของคุณเก่งจริงๆนะ(4-4 09:47)
2009-4-2 20:30 回复|

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-2 07:57 , Processed in 0.097487 second(s), 3 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部